Schlagwort: NWÜ
-

Warum berufen sich die Zeugen Jehovas auf eine Bibel, deren Kanon sie theologisch ablehnen?
Zusammenfassung (1 Minute Lesezeit): Die Zeugen Jehovas berufen sich auf die Bibel als alleinige Grundlage ihres Glaubens – und verwenden dabei genau den protestantischen Kanon von 66 Büchern, der im 4. Jahrhundert durch Kirchenväter und Konzilien festgelegt wurde. Ironischerweise stammen diese Entscheidungen aus jener „Christenheit“, die sie heute als abgefallen und babylonisch verurteilen. Viele ihrer…
-

„Jehova“ im Neuen Testament? – Kommentar zur Wachtturm-Aussage vom 1. Juli 2010 (S. 6–7)
Zusammenfassung (1 Minute Lesezeit): Die Wachtturm-Gesellschaft behauptet, abtrünnige Christen hätten den Gottesnamen „Jehova“ aus dem griechischen Urtext des Neuen Testaments entfernt und durch „Kyrios“ (Herr) ersetzt. Diese Aussage ist historisch nicht haltbar: In keinem einzigen Manuskript – auch nicht in den ältesten – findet sich der Name „Jehova“ oder das Tetragramm JHWH. Stattdessen steht dort…
-

Die Neue-Welt-Übersetzung der Zeugen Jehovas – Hintergründe, Kritik und Analyse
Die Neue-Welt-Übersetzung der Zeugen Jehovas gilt innerhalb der Organisation als die zuverlässigste Bibelversion – genau, rein, wahrheitsgetreu. Doch wie genau ist sie wirklich? Auf dieser Themenseite findest du eine Sammlung analytischer Beiträge zur textlichen, theologischen und ideologischen Struktur der NWÜ. Anhand ausgewählter Bibelstellen vergleichen wir die NWÜ mit dem griechischen Urtext, klassischen Bibelübersetzungen und textkritischen…
-

Textkritische Analyse: Die Neue-Welt-Übersetzung der Zeugen Jehovas
Zusammenfassung (1 Minute Lesezeit): Diese Analyse zeigt anhand konkreter Bibelstellen, wie die „Neue-Welt-Übersetzung“ zentrale Begriffe und Aussagen verändert – nicht aus sprachlicher Notwendigkeit, sondern aus dogmatischem Kalkül. Beispiele wie Richter 11 (Jephtahs Opfer), Kolosser 1 („alle anderen Dinge“) oder Johannes 1 („ein Gott“) belegen: Die NWÜ glättet theologische Spannungen, tilgt problematische Gottesbilder und untergräbt die…
-

Der Name Gottes in Römer 10:13 – Manipulation durch Übersetzung? (NWÜ-Zeugen Jehovas)
„Denn „jeder, der den Namen Jehovas anruft, wird gerettet werden“ (Römer 10:13, Neue-Welt-Übersetzung) Mit diesem Vers begründen die Zeugen Jehovas ihren Anspruch, allein im Besitz der Wahrheit zu sein. Denn nur sie würden den Namen Gottes („Jehova“) gebrauchen und ihn anrufen. Doch was sagt der griechische Urtext? Und wer ist im Kontext dieser Passage mit…
-

Die Bibel vs Neue-Welt-Übersetzung
Zusammenfassung (1 Minute Lesezeit): Der Beitrag beleuchtet kritisch die Entstehung des biblischen Kanons und stellt heraus, dass die Zeugen Jehovas sich paradoxerweise auf eine Bibel stützen, die von genau jener Kirche zusammengestellt wurde, die sie ablehnen. Besonders im Fokus: die Neue-Welt-Übersetzung, in der der Name „Jehova“ im Neuen Testament eingefügt wird – obwohl in keinem…
-

Die Neue-Welt-Übersetzung – Kritik und Kontext
Zusammenfassung (1 Minute Lesezeit): Die Neue-Welt-Übersetzung wurde maßgeblich von Männern ohne akademische Sprachqualifikation erstellt – darunter Fred Franz, der selbst Hebräisch nicht beherrschte. Viele Sprachversionen beruhen nicht auf Urtexten, sondern auf der englischen Ausgabe. Das führt zu Fehlern und Dogmatisierungen, etwa durch das Einfügen des Namens „Jehova“ im Neuen Testament – obwohl dieser in keinem…

